The World English Bible is an update of the American Standard Version of 1901, which is in the Public Domain. It has been edited to conform to the Greek Majority Text New Testament. This revision is also in the Public Domain, which sets it apart from other revisions of the American Standard Version, like the New American Standard Bible and the Revised Standard Version. The first pass of the translation, which has already been done, was to convert archaic words and word forms to modern equivalents using a custom computer program. The manual editing is then done to add quotation marks (the ASV of 1901 had none), update other punctuation, update usage, and spot check the translation against the original languages in places where the meaning is unclear or significant textual variants exist. Many people proofread the work and send typo reports and suggestions in. These are reviewed, and if they are found to have merit, edits are made. Sometimes reviewing a suggestion brings to light a better option.